Долг платежом красен - Страница 45


К оглавлению

45

Вытащить своё семейство оказалось делом тяжелым. Сестры боялись дяди, братья утверждали, что неприлично ехать без приглашений, а отец просто не хотел никого видеть. Привык наш папусик за последние годы ничего не делать, и ни с кем не общаться, медитатор наш.

Тем не менее, в намеченный мною день мы подъезжали к усадьбе тети. Замок выглядел намного круче и ухоженнее нашего. Хорошо вышколенная охрана встретила нас у ворот. Пока мои с восхищением рассматривали замок, переговоры пришлось вести мне.

— Передайте графине Оливии Гарнэлл, что с визитом пожаловали ее ближайшие родственники — муж ее сестры, Сорэйн Гроссаро, с детьми, — высунувшись из кареты, капризным голосом проговорил я.

Начальник стражи, появившийся почти сразу, как мы подъехали, застыл в нерешительности. Судя по всему, здесь гости приезжали только к графу. Но мы были родственниками, и просто прогнать нас он боялся. Мало ли, как граф это воспримет, а крайним, в любом случае, будет он.

Нельзя давать ему время на раздумье. Надо брать инициативу в свои руки.

— Ты что, плохо слышишь? Я пожалуюсь на твое поведение дяде. Как он распустил слуг! Вы только посмотрите, нас до сих пор держат у ворот! Безобра-ази-ие-е! Да ка-ак ты смее-ешь!!! — взвыл я, стараясь, как можно более натурально изобразить истерику.

Сестрам, глядя на меня, чуть плохо не сделалось.

Начальник, побледнев, подал сигнал открывать ворота, и послал слугу проинформировать графиню. Когда карета подъехала к главному входу, и мы начали выходить, в дверях показалась тетя Оливия, младшая сестра моей мамы. Выглядела тетушка нездоровой и гораздо старше своих 33 лет, хотя смотрелась все еще красивой.

Вместе с графиней вышли нас встречать бледная девочка, лет пятнадцати, предположительно ее дочь, и привлекательная девушка лет восемнадцати.

— Если я не ошибаюсь, это дочь графа от первого брака, Тинэя, — указав на старшенькую, шепнула мне Нирана.

На лицах встречающих крупными буквами просвечивала невероятная смесь радости и страха. Решив и здесь не пускать ситуацию на самотек, я резво бросился, к вышедшим нам навстречу, с радостными воплями:

— Тетушка! Сестрицы! Как я рада вас видеть! С праздником вас! Мы привезли вам подарки, а этот негодяй на воротах долго не открывал нам. Как ваше здоровье? Лори, Нирана, поднимайтесь скорее. Папа не забудь захватить сундучок с подарками. Вы только посмотрите на нашего Ирвина! Как он вырос! Просто красавец! Настоящий жених! — не давая никому вставить ни слова, я потащил всех вверх по лестнице.

После моего последнего высказывания, и Ирвин, и Тинэя немного покраснели и засмущались. Странно даже. Хотя, если присмотреться, из них вышла бы неплохая пара. Хм-м… А почему бы и нет? Надо будет над этим подумать.

— Папа, Ирвин, предложите дамам руку. Рэм, подхвати Лори и Нирану, а то попадают на лестнице, — продолжал я командовать.

— А как же ты? — засмеялся Рэмануэль, подхватывая сестричек.

— Я что, хромая, что ли, и так дойду, — весело отозвался я.

Дружною толпою, со смехом и шутками, мы завалили в зал. Тетя распорядилась накрывать стол, а нас усадила на диванах. Как я обратил внимание, Ирвин сел поближе к Тинэе, а папуля к тете. Все же тетя Оливия очень похожа на свою старшую сестру и нашу маму. Папаша нежно любил умершую жену, потому и не удивительно, что она, так похожая на нашу мать, притягивала его внимание. Вот бы карачун лохматый к дяде наведался, можно было бы папика осчастливить, и Ирвина пристроить. Поместье Гарнэллов богатое, на всех хватило бы…

Гм… Поживем, увидим… Сейчас главное не дать этим двум парам остаться наедине, чтоб дядя не смог предъявить претензий ни жене, ни дочке.

Пока накрывали стол к обеду, я начал доставать подарки.

— Папа, вручи, пожалуйста, тете Оливии подарок от нас, — запихнув ему в руки пакеты для тети, я начал доставать подарки для Тинэи и передавать Ирвину для вручения. Рэму я поручил преподносить подарок Нинэе, тетиной родной дочери. Когда я обернулся к отцу, тот так и держал подарок на вытянутых руках, и, не отрываясь, уставился на тетю Оливию, глупо улыбаясь. От чего графиня, с раскрасневшимся лицом и растерянной улыбкой, жутко стесняясь от неприкрытого и непривычного внимания, не знала, куда себя деть. Пришлось срочно разруливать ситуацию.

Подскочив к отцу и выхватив из его рук пакеты, я начал их открывать, при этом болтал не замолкая:

— Тетушка, примите от нас всех подарок. Мы очень надеемся, что он вам понравится. Вот посмотрите, какая прекрасная шляпка для лета. Последний писк моды. Вам должно безумно идти. Давайте прямо сейчас и примерим, — тарахтел я, пытаясь пристроить кружевную шляпку тете на голову.

С третьей попытки мне это удалось. Правда при этом слегка разлохматилась ее строгая прическа, и отвалилась одна кружевная розочка, но мне так даже лучше показалось.

— А это кружевная накидка к шляпке и такие же перчатки. — Закончив со шляпкой, я сразу начал натягивать на руки тети перчатки и вешать накидку.

Непонятно почему, но накидка все время пыталась перекособочиться, а перчатки наделись не на те руки. Пришлось все переодевать сначала. К моменту заканчивания облачения тетушки, та сидела красная, как рак, а братья и, удвоившееся в численности, сестры, шумно зафыркали за моей спиной, не в силах сдерживать смех. Я грозно развернулся в их сторону:

— А вот теперь мы будем вручать, и примеривать подарок Тинэе.

Та вскрикнула испуганно и, округлив глаза, начала краснеть. Тут уж засмеялись все, даже хозяйка. Я решительно направился к кузине. Ирвин попробовал вступиться за Тинэю, но я предложил ему заткнуться.

45